I boken "Muntadas on Translation: I Giardini" tar kunstneren Antoni Muntadas oss med på en dypdykk i oversettelsens kompleksitet. Gjennom sitt kunstneriske arbeid utforsker han hvordan kultur og språk påvirker vår forståelse av verden rundt oss. Muntadas' refleksjoner og perspektiver gir leseren en anledning til å vurdere de subtile nyansene i kommunikasjon og hvordan de kan variere fra ett miljø til et annet. Boken inneholder rike visuelle elementer og tankevekkende kommentarer som setter søkelys på betydningen av oversettelse i kunst og samfunn. Dette verket er ikke bare et kunstnerisk uttrykk, men også et kritisk blikk på de utfordringene og mulighetene som følger med å navigere mellom forskjellige språklige og kulturelle kontekster.