Frederick Ahls nye oversettelse av 'Aeneid' fanger den intense spenningen, den poetiske energien og den intellektuelle kraften i Vergils episke dikt på en måte som aldri har blitt gjort før. Ved å gjenspeile den vergilianske heksameteren holder versene seg nesten linje for linje med originalen, i en imponerende nøyaktig og engasjerende stil.