I denne andre antologien som presenterer samtidspoesi fra Baltikum, får vi et innblikk i den yngre generasjonen av latviske poeter som begynte å skrive og publisere etter at landet gjenvant sin uavhengighet etter oppløsningen av Sovjetunionen, hvor det hadde vært en del i femti år. Denne generasjonen av poeter plasseres i en bredere kontekst gjennom redaktøren og oversetteren Ieva Leïnska, samt den ledende poeten og oversetteren fra den eldre generasjonen, Juris Kronbergs. Deres dyptgående og informative introduksjoner gir en rekke innsikter, både alvorlige og humoristiske, om nåtiden og fortiden til latvisk poesi.