Selv om få oversettelser har hatt like stor påvirkning som Edward Fitzgeralds "Rubaiyat of Omar Khayyam", er det avgjørende for enhver som ønsker å virkelig forstå Omar Khayyam å lese mer enn én oversettelse. Denne utgaven inneholder Fitzgeralds klassiske oversettelse med alle sine variasjoner, samt Justin McCarthys elegante og mystiske bokstavelige oversettelse og Richard Le Galliennes skarpe og poetiske versjon. For første gang kan leserne sette pris på mangfoldet av Omar Khayyams verk og hans tolkere samlet i én og samme bok.