Lær fransk gjennom romantiske historier med denne unike boken som kombinerer ekte fransk litteratur med interlinear oversettelse til engelsk. Med over 160 sider er hver eneste franske setning ledsaget av oversettelse, slik at du kan fortsette å lese uten hinder. Boken inneholder romantiske historier fra de berømte franske forfatterne Guy de Maupassant og Émile Zola, og er laget for både nybegynnere og erfarne lesere. Den interlineære oversettelsen gir deg umiddelbar tilgang til betydningen av hvert fransk ord, noe som gjør det mye enklere å utvide ordforrådet ditt raskt. For å maksimere læringen, anbefales det å lese historiene flere ganger til du er trygg på de fleste ord. Denne metoden reduserer tiden brukt på å slå opp ord, og gir deg muligheten til å fokusere på de få ukjente ordene ved å markere dem i teksten eller notere sidene. Dykk ned i den franske litteraturen og oppdag språket på en spennende og effektiv måte.