Boken 'Intertemporal Linguistics in International Law' utforsker og presenterer en lenge etterlengtet løsning på et spesifikt problem som er avgjørende for løsningen av et stadig voksende antall internasjonale rettstvister: hvordan tolke en traktat med vilkår som endrer betydning over tid. En omfattende gjennomgang av relevant internasjonal rettspraksis og akademisk litteratur avdekker at ingen regel, prinsipp eller autoritet innen internasjonal rett – inkludert den ofte siterte doktrinen om evolusjonær tolkning – gir internasjonale dommere den tydelige og praktiske veiledningen som moderne internasjonale aktører krever. Ved å bruke en analytisk tilnærming inspirert av komparativ metode og trekke på spesifikke begreper fra eksterne felt som privatrett, juridisk teori og i stor grad moderne lingvistikk, omstrukturert boken den mest relevante internasjonale rettspraksis rundt et nytt konseptuelt rammeverk som gir friske perspektiver.