Boken "Women Saints' Lives in Old English Prose" inneholder oversettelser av livene til åtte helgener, og gir en dypere forståelse av kvinners religiøse kultur i anglosaksisk England. Helgene som beskrives i disse tekstene - Æthelthryth, Agatha, Agnes, Cecilia, Eugenia, Euphrosyne, Lucy, og Mary av Egypt - er ikke bare symboler på fromhet og dyd, men også eksempler på uavhengighet og styrke. I en tid da kvinnelige narrativer ofte ble oversett, fremstår disse livene som noen av de tidligste kjente vernacular-beskrivelsene av kvinnelige helgener i litteraturen fra middelalderen. Historiene skildrer kvinner som skulle unnslippe uønskede ekteskap, opprettholde kommunikasjon med mannlige slektninger, tilegne seg utdanning, leve autonomt som eremitter og innta lederposisjoner. Disse livene dokumenterer ikke bare betydningen av åndelig tro for tidlige kristne kvinner, men de belyser også hvordan troen ble brukt som et redskap for selvstendighet og makt. Hver livshistorie innledes med en kort beskrivelse av helgenens kult, fra dens tidlige kristne opprinnelse til dens tilstedeværelse i anglosaksisk sammenheng.