Hvordan opplever personer som behersker flere språk følelser? Opplever de og uttrykker følelser på samme måte i sine ulike språk, eller er det forskjeller? Blir morsmålet alltid den språklige forbindelsen til hjertet? Hvilken rolle spiller følelser i læringen av et nytt språk og i prosessen med språkforfall? Hva motiverer noen forfattere til å skrive på et andrespråk? I denne tankevekkende boken utfordrer Aneta Pavlenko den monolinguale biasen som preger moderne lingvistikk og psykologi. Hun benytter seg av perspektivene fra flerspråklighet for å gi leseren en ny forståelse av sammenhengen mellom språk og følelser. Ved å samle innsikt fra lingvistikk, nevrolingvistikk, psykologi, antropologi, psykoanalyse og litterær teori, presenterer Pavlenko en omfattende introduksjon til dette tverrfaglige feltet. Boken er lettlest og stimulerende, med empiriske data og personlige beretninger som gir uvurderlige råd til nybegynnende forskere. Den vil appellere til både akademikere og forskere som ønsker å dykke dypere inn i dette komplekse emnet.