Yukio Mishima, kjent for sine romaner, er også en produktiv dramatiker med over seksti teaterstykker, hvorav de fleste ble fremført i hans livstid. Hans repertoire inkluderer både kabuki-stykker og verk inspirert av No-drama, begge klassiske former for japansk teater. Mishima har selv uttalt om dramatikkskrivning at han begynte å skrive drama 'som vann som renner mot et lavere sted.' Han beskriver en intuitiv tilnærming til dramatikkskapelse som er mer tilknyttet et barns lek enn romanens kompleksitet. For engelskspråklige lesere har disse stykkene vært en godt bevart hemmelighet – inntil nå. I denne antologien oversetter Hiroaki Sato Yukio Mishimas enestående og rike skriving til engelsk. Han har valgt ut fem hovedstykker samt tre essays om dramatikk, og gir informative introduksjoner som veileder leseren. Satos oversettelser presenterer et bredt historisk og personlig perspektiv som gjør det lettere for nye lesere å forstå Mishimas verk.