'Lovers of haiku will rejoice at the arrival of this book, the first complete translation of the collected haiku of Yosa Buson...rendered into English with obvious care and devotion...Through Buson we realize what haiku is best at expressing--this moment's experience, bare facts, simple observations, elegant statements of 'thus-ness.''--Inquiring Mind 'Having W.S. Merwin and Takako Lento as co-translators of this book is close to ideal, and this is the best English translation of haiku that has ever been published. Their English translations are accurate and poetic and there is nothing better for introducing this great poet.'--Donald Keene, Anahorish Japanese Literature 'For a translator to be faithful and readable, as Mr. Merwin always is, is no small achievement.'--The New York Times 'From Latin to Russian to Japanese, translator W.S. Merwin]'s oeuvre suggests an intrepid quality as well as a scrutinizing sympathy.'--Boston Review This is the first complete bilingual