I 'Platons Brev' leverer Ariel Helfer for første gang en svært bokstavelig oversettelse av brevene, komplett med omfattende kommentarer om den historiske konteksten og spørsmål knyttet til manuskriptets overføring. Helfers analyse gir en nødvendig innsikt for lesere som ønsker å studere Platons Brev som et verk innenfor den platoniske filosofien. Gjennom århundrer har debatten om opprinnelsen og betydningen av Platons Brev resultert i en vanlig oppfatning om at brevene utgjør en blandet samling av juveler og skrapmateriale fra Platons litterære eiendom. I en serie originale essays beskriver Helfer hvordan brevene ble skrevet som et ensartet verk, med en felles hensikt og en koherent undervisning, preget av Platons kunstneriske dyktighet og innsikt. Slike lesninger plasserer brevene i en viktig posisjon innenfor den platoniske skrifter. Sett i dette lyset, fremstår brevene som et uvanlig epistolært roman, et semifiktionelt og semiautobiografisk litterært-filosofisk eksperiment, hvor Platon søkte å utforske og presentere sine tanker.