Dette er første bind av "Brüder Grimm: Tysk til Engelsk", en unik utgave som kombinerer originalt tysk tekst med moderne engelsk oversettelse. Boken er strukturert med underavsnitt og avsnitt, noe som gjør det enkelt å krysse referanser mellom de to språkene. Den opprinnelige tyske teksten har blitt modernisert for å passe prosjektet, og deler av den engelske teksten er en ny oversettelse fra tysk. Hovedfokuset har vært å oppnå en høy grad av samsvar mellom hver sett av tekstfragmenter. I denne samlingen finner leserne elleve utvalgte eventyr fra Jacob og Wilhelm Grimms berømte samling av tyske folkeeventyr, som først ble publisert mellom 1812 og 1815. Blant de medvirkende historiene finner vi velkjente klassikere: 'Askepott' (Aschenbuttel), 'Rapunzel', 'Sovende skjønnhet' (Dornröschen), 'Den lille røde hei' (Rotkäppchen), 'Hans og Grete' (Hänsel und Gretel), 'Froskekongen' (Der Froschkönig), 'Bremen bymusikere' (Die Bremer Stadtmusikanten), 'Snøhvit og Rosenrød' (Schneeweißchen und Rosenrot), og 'Gåsejenta'. Dette verket er en fremragende ressurs for både språklærere og litteraturentusiaster, som ønsker å dykke inn i den magiske verden av de tyske folkeeventyrene, gjengitt i moderne språkdrakt.