Kjære venn - Hvis du enda ikke kan lese hebraisk, eller om du søker etter et alternativ for din daglige bønn, presenterer jeg denne konsise oversettelsen av den jødiske siddur, bønnboken, som jeg ofte benytter meg av i min egen bønn. Jeg har oversatt liturgien i sidduren på en måte som reflekterer hvordan jeg selv opplever den i min følelsesmessige bevissthet. Oversettelsene mine byr derfor ikke bare på den bokstavelige betydningen av ordene, men gir i stedet en hengiven tolkning som gjør dem til bønner fra hjertet. Denne sidduren er utformet for å hjelpe deg med å opprettholde kontakten med Gud i hverdagen, få guddommelig støtte, og lette byrdene dine, heller enn å legge til flere. Må du få oppleve din egen bønn som et velsignet møte med din Gud.