Targum Onkelos (eller Unkelus) er den offisielle østlige (babylonske) targumen, som er Arameisk oversettelse av Toraen. Selv om dens tidlige opprinnelse antas å ha vært vestlig, i Israel, knyttes forfatterskapet til Onkelos, en kjent konvertitt til jødedommen fra tannaitisk tid (ca. 35-120 e.Kr.). Ifølge jødisk tradisjon ble innholdet i Targum Onkelos opprinnelig formidlet av Gud til Moses ved Sinai-fjellet, men ble senere glemt av folket og ble gjenopptatt av Onkelos. Det er noen som identifiserer denne oversettelsen som et verk av Akvila fra Sinope i en arameisk oversettelse (Zvi Hirsch Chajes), eller som mener at navnet 'Onkelos' opprinnelig refererte til Akvila, men feilaktig ble brukt om den arameiske oversettelsen i stedet for den greske. Oversetteren skiller seg ut ved å unngå enhver form for personifisering. Samuel D. Luzzatto antyder at oversettelsen opprinnelig var ment for 'de enkle folk'. Denne oppfatningen ble imidlertid sterkt motsagt av Nathan Marcus Adler i sin introduksjon til Netinah La-Ger.