Boken "Translanguaging and the Bilingual Brain" utforsker den økende språklige mangfoldigheten i flerspråklige klasserom og online kommunikasjon som følge av globalisering. Denne utviklingen fører til nye diskursemønstre der man ofte benytter språklige ressurser fra flere språk i samme ytring. Begrepet 'translanguaging' er et nyere teoretisk rammeverk som har fått økt oppmerksomhet blant forskere som studerer flerspråklige diskursive praksiser, samt konseptet om et enhetlig språkssystem for leksikalsk behandling. Hovedmålet med denne boken er å gi en dypere forståelse av den tospråklige hjernen og hvordan ord og setninger som inkluderer trekk fra sosialt distinkte språk behandles. Gjennom eksempler fra flerspråklige deltakere, utvikles en kategorisering av de ulike formene for translanguaging, med sikte på å bygge en omfattende modell for fenomenet. Boken benytter psykolingvistiske metoder, som øyesporing, i kombinasjon med tradisjonell sosiolingvistisk spørreskjemametodikk for å gi et rikt grunnlag av kvalitative og kvantitative data som belyser disse prosessene.