Lydia Davis presenterer en tidløs samling av essays som utforsker litteratur og språk. Med presisjon, konsentrasjon og lyrisk stil leverer hun tanker som virkelig skiller seg ut. Kritikerne har hyllet arbeidet hennes, med Hanif Kureishi som beskriver henne som en stemme uten like, og Ali Smith som sammenligner hennes dyktighet med store forfattere som Kafka, Flaubert og Proust. I 2019 samlet Davis for første gang sine essay i den anerkjente boken Essays. Nå fortsetter hun dette prosjektet med Essays Two, der hun dykker ned i kunstformen oversettelse, prosessen med å lære fremmedspråk gjennom lesing, og deler sine erfaringer med å oversette litterære mestere som Flaubert og Proust. Med en usammenlignelig forståelse for nyansene i deres stiler, avslører hvert essay i denne boken nye perspektiver og innsikter.