De fleste av oss er kjent med tidløse fortellinger som 'Rødhætte', 'Snehvide', 'Askepot' og 'Hans og Grethe'. Brødrene Grimm har samlet og nedskrevet mer enn 200 folkeeventyr, og deres verk står som en av de mest betydningsfulle skattene innen barne- og ungdomslitteratur, sammen med eventyrene til H.C. Andersen. Disse historiene er en fascinerende blanding av humor, spenning og moralske budskap. En oversettelse av Carl Ewald fra for over hundre år siden har vist seg å være utfordrende å lese, og mange av passasjene er rett og slett vanskelige å forstå i dag. I 1995 fikk Gyldendal Villy Sørensen til å foreta en fullstendig ny oversettelse av alle eventyrene, og resultatet er en virkelig bemerkelsesverdig utgave. Denne spesielle utgaven av Brødrene Grim er ikke bare en ny oversettelse, men også en pragtutgave, rikt illustrert med tegninger, vignetter og malerier fra midten til slutten av 1800-tallet. Boken er en ideell dåpsgave og en skatt som fremtidens barn ikke kan være foruten.