Beowulf står sentralt i forståelsen av hva det vil si å være engelsk. Diktet skildrer historien om en skandinavisk helt som redder sine danske slektninger fra monstret Grendel, blir konge, og møter en tragisk skjebne. Francis Gummeres allitererende vers formidler den autentiske stemmen fra vår germanske fortid, og er lenge ansett som en av de beste oversettelsene av dette angelsaksiske verket. Utgaven inkluderer både den gamle engelske teksten og andre tekster på gammelengelsk og gammelhøytysk, noe som gjør dette til den definitive samlingen av vestgermansk heroisk poesi. I forordet sitt trekker Aidan Maclear fram aspekter ved diktet som er så innflytelsesrike at de ofte går ubemerket hen. De historiske avsporingene, fokuset på sted, og kampen mellom det gode og det onde - alt dette presenteres for oss som om vi opplever det for første gang. Til syvende og sist, som han antyder, finner diktet sin mening i det transcendente, noe som gjør at det kan tolkes både gjennom en kristen og en hedensk linse.