Den tiende jubileumsutgaven av "The Complete I Ching", oversatt av den anerkjente taoistiske mesteren Alfred Huang, har høstet ros fra både lærde og nye studenter av I Ching siden utgivelsen av sin første utgave. Mester Huang, som er innfødt kinesisk taler, har først oversatt de originale ideogrammene fra I Ching til moderne kinesisk før han videreformidlet dem til engelsk. Hans arbeid bringer frem de intuitive betydningene som er innebygd i bildene fra I Ching, og han tilfører sin oversettelse en nøyaktighet og autentisitet som ikke er mulig i andre engelske oversettelser. Det som virkelig gjør hans oversettelse unik, er gjenopplivingen av de ti vingene, kommentarene fra Konfucius som er avgjørende for innsiktene i I Ching. Denne jubileumsutgaven inneholder en grundig innføring i historien til I Ching, bruken av denne, samt flere nye metoder for spådom. I tillegg presenteres dyptgripende og lett tilgjengelige oversettelser av hver hexagramtittel, beskrivelse og piktogram, samt diskusjoner om sammenhenger mellom hexagrammene og den spirituelle betydningen av deres symboler.