Denne versjonen av "Krigens kunst" av Sun Tzu, oversatt av Lingkai Kong, er en lettlest og klassisk revidert oversettelse. Oversetteren har gjennomført en generell reoversettelse og omorganisering av Sun Tzus verk med støtte fra Open Democracy and Science Foundation, etter å ha oppdaget at de fleste nåværende engelske oversettelser inneholder mange feil på grunn av kompleksiteten i det gamle kinesiske språket. I motsetning til den tidligere utgaven av Lionel Giles, er denne boken oversatt av innfødte kinesisktalende samt eksperter innen statsvitenskap, for å gjengi den virkelige kinesiske uttrykksformen mer nøyaktig. I tillegg er det inkludert kryssreferanser til den originale kinesiske teksten. "Krigens kunst" er en kinesisk militær avhandling fra den sene Vår- og høstperioden (5. århundre f.Kr.) og er kreditert den gamle kinesiske militærstrategen Sun Tzu. Hver av de tretten kapitlene fokuserer på en bestemt sett av ferdigheter relatert til krigføring og hvordan de anvendes i militærstrategi og taktikk.