Dette er den komplette bibelen i én voluminøs utgave (3. utgave), oversatt i sin helhet fra det aramaiske tekstmaterialet i den 1. århundres Peshitta-bibelen. Aramaisk var det språk som Jesus, de jødiske folkeslagene og folkene i Midtøsten talte i løpet av 1. århundre. Peshitta er det nytestamentlige verk som anses for å være den originale, inspirerte teksten fra Rukha d'Qoodsha - Ånd av Hellighet - i språket til Kristus, hans apostler, samt for Israel og Midtøsten. Det greske nytestamentet kom noe senere som en oversettelse av de aramaiske originalene for gresktalende romerske borgere. Peshitta Gamle Testamente ble oversatt i det 1. århundre fra enda eldre hebraiske manuskripter som ikke var 'standardisert' av de skriftlærde på Jesu tid. Dette er en hardback-utgave i størrelse 6x9. Ingen notater er inkludert, og 740 sider er maksimumsgrensen for en trykt bok i 6x9' format. Notater er tilgjengelige i separate trykte utgaver av både Gamle og Nye Testamente. Denne utgaven inneholder 724 sider.