William Tyndales oversettelse av Det nye testamentet var den første bibelen på engelsk som ble trykket og distribuert til folket. Oversatt i 1526, til tross for de uttrykkelige ordre fra den katolske kirke, ble denne bibelen ansett som kontrabande og ulovlig å eie. De som ble tatt med denne teksten, kunne risikere alvorlige straffer, inkludert henrettelse for å støtte det som ble ansett som kjettersk forkynnelse. Tyndales dype kjærlighet for Guds ord gjorde denne oversettelsen banebrytende, og den ble fundamentet for engelske bibler i det påfølgende hundreåret. Tyndale selv mistet livet i kampen for å dele Guds ord, men som følge av hans mot fortsetter verden å få mulighet til å lese Guds ord selv og bedre forstå Hans vilje.