Mary Innes' tidløse prosaoversettelse av en av de mest betydningsfulle mesterverkene innen latinsk litteratur, Ovids 'Metamorphosis', gir leserne en unik mulighet til å oppleve dette verket i ny drakt. Ovids nyskapende verk trekker på gresk mytologi, latinske folkesagn og legender fra fjernere steder, hvor han vever sammen en serie narrative dikt. Fellesnevneren i disse fortellingene er transformasjon; et kaotisk univers blir omdannet til en harmonisk orden der dyr forvandler seg til stein, og mennesker blir til trær og stjerner. Ovid revolusjonerte historiefortelling ved å gi liv til disse mytene gjennom subtilitet, humor og en dyp forståelse av menneskets natur. Han tilpasset dyktig tone og tempo for å matche forskjellige temaer, noe som resulterte i en varig skattkiste av myter og legender. Som Ezra Pound bemerket: 'Den vakreste boken i språket (min mening, og jeg mistenker at det var Shakespeare's også)'. Ovid ble født i 43 f.Kr. i sentrale Italia og ble sendt til Roma, hvor han oppdaget at hans sanne talent lå i poesi, ikke politikk. Hans første publiserte verk var 'Amores', en samling av korte kjærlighetsdikt.