Caryl Churchills nøkterne og resonante tilpasning av Strindbergs gåtefulle mesterverk, "A Dream Play", ble skrevet i 1901. Stykket er en mystisk sammensmelting av Freuds teorier, Aldous Huxleys "Aldous in Wonderland" og Strindbergs egne private symboler. Historien følger drømmens logikk: en ung kvinne kommer fra en annen verden for å undersøke om livet virkelig er så vanskelig som folk påstår. Karakterer smelter sammen, steder skifter med et øyeblikk, og en låst dør blir et obsessivt tilbakevendende bilde. Som Strindberg skrev i sitt forord, ønsket han å 'imiterer den usammenhengende, men tilsynelatende logiske formen av en drøm. Alt kan skje, alt er mulig og sannsynlig. Tid og sted eksisterer ikke.' Denne versjonen av "A Dream Play", basert på en bokstavelig oversettelse av Charlotte Barslund, er av den anerkjente dramatikeren Caryl Churchill. Stykket hadde sin urpremiere i Cottesloe-auditoriet ved National Theatre i London i februar 2005, under ledelse av regissør Katie Mitchell, med tilleggsmateriale fra Mitchell og ensemblet.