I Duino-elegiene stiller Rainer Maria Rilke de dyptgripende spørsmålene som berører vår eksistens og forholdet mellom det hellige og det menneskelige. Med åpningslinjene, 'Hvem, om jeg ropte, ville høre meg blant de engleaktige ordene?' tar leseren del i en reise gjennom Rilkes tanker, der skjønnheten fremstilles som en skremmende kraft som både fascinerer og skremmer. Boken er skrevet i en periode preget av en dyp åndelig krise mellom 1912 og 1922, og de poetiske tekstene bærer preg av en intensitet og symbolikk som har blitt et kjennemerke for Rilkes unike stemme. Edward Snow har gjort en fremragende innsats med sin tospråklige utgave, hvor han med stor presisjon og dyktighet oversetter Rilkes tyske originale tekst til engelske, nyanserte og hverdagslige dikt. Denne utgaven av Duino-elegiene inviterer leserne inn i et komplekst og gripende univers, preget av både skønhet og ubehag, og står som et testament til Rilkes dyptgående refleksjoner om menneskets eksistens.