«Powers of Darkness: The Lost Version of Dracula» er en fascinerende litterær oppdagelse av Bram Stokers klassiske vampyrroman. I 1900 begynte den islandske forleggeren og forfatteren Valdimar Ásmundsson arbeidet med å oversette Stokers berømte roman fra 1897, «Dracula». Denne oversettelsen, kjent som «Makt Myrkranna» (som bokstavelig talt betyr «Mørke krefter»), ble publisert på Island i 1901 og inneholdt et originalt forord skrevet av Stoker selv. Selv om denne islandske utgaven forble ukjent utenfor landets grenser inntil 1986, da Stokers forord ble gjenoppdaget, fikk forskere ingen grunn til å grave dypere i Ásmundssons fortelling. I 2014 tok den litterære forskeren Hans de Roos for seg den fullstendige teksten av «Makt Myrkranna» og avdekket at Ásmundsson ikke bare hadde oversatt «Dracula», men faktisk hadde skrevet en helt ny versjon av historien. Denne versjonen inneholder nye karakterer og en totalt omarbeidet plotlinje, som resulterer i en fortelling som er kortere, mer intens, og også mer erotisk enn originalen. Denne oppdagelsen tilbyr leserne en unik mulighet til å oppleve en alternativ vri på en av litteraturhistorien mest ikoniske fortellinger.