«Eugene Onegin» er et mesterverk av poeten som russerne anser for å være kilden til deres litteratur. Handlingen finner sted i det 1820-tallske imperial Russland og følger følelsene og skjebnene til tre menn: Onegin, den kjedsommelige dandyen, Lensky, den mindre kjente elegisten, og en stilisert utgave av Pushkin selv. Samtidig utforsker verket skjebnene og kjærlighetslivene til tre kvinner: Tatyana, den provinsielle skjønnheten, hennes søster Olga, og Pushkins lunefulle Muse. Boken er engasjerende, full av spenning og varierer i tone, samtidig som den inkluderer et stort persongalleri. Den gir leseren innsikt gjennom mange litterære, filosofiske og selvbiografiske tilbakeskuelser, ofte med en skarp satirisk undertone. «Eugene Onegin» var Pushkins egen favoritt blant sine verk, og viser hans forsøk på å transformere seg fra romantisk poet til realistisk romanforfatter. Denne nye oversettelsen søker å bevare både den bokstavelige betydningen og den poetiske musikken fra originalen, samtidig som den fanger opp dikts spontaneitet og vidd. Innledningen til verket undersøker flere måter å lese romanen på.