Oxford University Press

Reinventing Babel in Medieval French

Reinventing Babel in Medieval French

Produktbeskrivelse

Hvordan kan uoversettelighet hjelpe oss å forstå både de historiske, kulturelle og språklige aspektene ved oversettelse? I to hundre år har teoretiske debatter om oversettelse reagert på ideen om at oversettelse kan overvinne språklig og kulturell inkommensurabilitet, uten å oppnå fullstendig likhet. På sistnevnte tid har uoversettelighet blitt fremhevet i prosjekter som utforsker skjæringspunktene mellom oversettelsesstudier og andre disipliner, særlig filosofi og komparativ litteratur. Den kritiske tilnærmingen til uoversettelighet understreker betydningen av oversettelsens forhandling med det fremmede eller annerledes og oppfordrer til videre refleksjon over hvordan dette kan forstås historisk, filosofisk og etisk. Hvis oversettelse aldri helt replikkerer en kilde, hva betyr det da å kommunisere visse elementer og ikke andre? Hvem eller hva bestemmer hva som er oversettbart, eller hva som kan eller ikke kan rekontekstualiseres? Hvilke språklige, politiske og kulturelle faktorer spiller inn?

Prishistorikk

Lavest
1029 KR
Høyest
1110 KR
Gjennomsnitt
1078 KR
Median
1088 KR

📩 Sett prisvarsel

Få beskjed når prisen når ønsket nivå.

Produktspesifikasjoner

Merke Oxford University Press
Navn Reinventing Babel in Medieval French
GTIN/EAN/ISBN 9780192871718
Kategorier Bøker