«Utvalgte fabler» av Jean de La Fontaine tar oss med inn i en verden hvor tradisjonelle folkeeventyr, inspirert av Aesop og en rekke orientalske kilder, forvandles til storpoetiske verk. La Fontaines versforklaringer på kjente historier som 'Haren og skilpadden' og 'Ulven og lammet’ er både vittige og sofistikerte. De gir et skarpt blikk på menneskelig atferd gjennom mini-dramaer hvor resultatet alltid er uforutsigbart. Dyrenes og menneskenes handlinger kretser som regel rundt temaer som bedrag og samarbeid – eller mangel på dette – der de bedrager hverandre og kjemper om liv, død, eiendom og mat. Den utrolige variasjonen av fortellerstiler gjør at fablene appellerer til lesere i alle aldre, selv om deres ironiske blikk på det franske aristokratiet best blir verdsatt av et voksent publikum. Denne nye oversettelsen av Christopher Betts fanger opp originalens oppfinnsomhet og subtilitet. Boken inneholder halvparten av fablene som først ble utgitt i tolv bøker mellom 1668 og 1693, og dekker et bredt spekter av temaer.