Denne samlingen undersøker den sentrale betydningen av verdier og vurderingskonsepter i tverrkulturelle oversettelsesmøter. Boken er skrevet av en gruppe internasjonale forskere med ulike språklige og kulturelle bakgrunner. Kapitlene i boken drøfter hva det vil si å oversette kulturer ved å se nærmere på kjerneverdier og deres forhold til viktige vurderingskonsepter som autensitet, klarhet, hjem, ære og rettferdighet. Videre analyseres hvordan disse verdiene påvirker den komplekse og flerdimensjonale oversettelsesprosessen. Boken appellerer til akademikere som studerer tverrkulturelle og interspråklige interaksjoner, oversettere og tolker, studenter av oversettelse og moderne språk, samt alle som arbeider i flerspråklige og flerkulturelle kontekster.