Lev Tolstojs Anna Karenina er en tidløs klassiker som skildrer det russiske samfunnets kompleksiteter og de dype følelsesmessige konfliktene som oppstår når lidenskap møter plikt. I denne utgaven, oversatt av det prisbelønte paret Richard Pevear og Larissa Volokhonsky, tar leseren del i historien om Anna, en kvinne som ser ut til å ha alt – skjønnhet, rikdom, popularitet og en elsket sønn. Likevel kjenner hun en tomhet i livet sitt, som først fylles når hun møter den impulsive offiseren grev Vronskij. Deres kjærlighetsforhold skaper skandale i både samfunnet og familien, og fører til sjalusi og bitterhet. Samtidig blir vi kjent med Konstantin Levin, en mann på jakt etter mening og lykke i livet, hvis søken etter innhold kan sees som et selvportrett av Tolstoj selv. Anna Karenina blir ofte ansett som en av de største romanene noensinne; den ble høyt vurdert av både kritikere og lesere ved utgivelsen i 1878, og tilbakemeldinger som William Faulkners berømte uttalelse om at "de tre beste romanene noen gang er Anna Karenina, Anna Karenina, Anna Karenina" understreker dette. Introdusert av Richard Pevear og med et forord av John Bayley, er denne utgaven en utmerket inngangsport til Tolstojs mesterverk og utforsker tidløse temaer som kjærlighet, ansvar og det menneskelige hjertets kompleksitet.