Racines stykke 'Phèdre', som er inspirert av Euripides' tragedie 'Hippolytus', er en av de mest betydningsfulle verkene innen fransk neoklassisk teater. I sin underholdende innledning forklarer Margaret Rawlings hvordan denne spesifikke oversettelsen, som er utarbeidet med fokus på skuespillerens perspektiv, har utviklet seg fra produksjonen av Campbell Allen i 1957. Denne utgaven inneholder både franske og engelske tekster på motsatte sider, samt Racines egen forord og kommentarer til hans samtidige og klassiske referanser. 'Phèdre' er en favoritt blant moderne lesere og har spesiell verdi for studenter, amatørteatergrupper og repertorieteatre. Oversatt og med forord av Margaret Rawlings.