Den komplette og uavkortede oversettelsen av Victor Hugos klassiske roman, "Klokkeren fra Notre Dame". Handlingen utspiller seg i det middelalderske Paris, en by preget av en livlig blanding av skjønnhet og grusomhet, og hvor den voldelige livskraften florerer under de to tårnene til katedralen Notre Dame – byens mest imponerende struktur og symbol. I dette dramatiske bakteppet utfolder Victor Hugo det gripende dramaet til Quasimodo, klokkeren med en krumrygg; Esmeralda, den fargerike sigøy dancer; og presten Claude Frollo, som plages av sin egen fortvilelse og skjebne. Gjennom en dyp følelse av tragisk ironi får Hugos brillante fantasi og hans enestående beskrivelser fullt utløp i dette mesterverket. Boken er oversatt av Walter J. Cobb, med en introduksjon av Bradley Stephens og et etterord av Graham Robb.