Den komplette utgaven av Aristoteles' verker, volum én, representerer en betydningsfull milepæl innen klassisk filosofi. Den anerkjente Oxford-oversettelsen, som opprinnelig ble publisert i 12 bind mellom 1912 og 1954, har blitt en universelt anerkjent standardversjon på engelsk. Denne reviderte utgaven bevarer essensen av den originale oversettelsen, men har blitt lett bearbeidet med tanke på nyere forskning. Tre av de opprinnelige tekstene har blitt erstatta med nyoversettelser, og en ny og utvidet samling av fragmenter har blitt inkludert. Målet med denne oversettelsen er klart: Å gjøre de bevarte verkene til Aristoteles lett tilgjengelige for et engelskspråklig publikum, samtidig som dybden og nyansene i hans tanker bevares.