PRINCETON UNIVERSITY PRESS

Translation Multiples

Translation Multiples

Produktbeskrivelse

A new genre of writing demonstrating that translation is neither a transparent medium nor a secondary form of literature In Translation Multiples, Kasia Szymanska examines what happens when translators, poets, and artists expose the act of translation by placing parallel translation variants next to one another in a standalone work of art, presenting each as a legitimate version of the original. Analyzing such “translation multiples” as a new genre of writing, Szymanska explores how an original text can diverge into variants, how such multiplicity can be displayed and embraced, and how the resulting work can still be read as a coherent text. To do so, she focuses on contemporary projects in two different contexts—Anglophone experimental practices and post–1989 Poland’s emergence into democracy—while viewing them against the backdrop of twentieth-century cultural and political developments. Szymanska first takes a broad look at Anglophone global culture, debunking the myth of

Prishistorikk

Lavest
399 KR
Høyest
434 KR
Gjennomsnitt
428 KR
Median
434 KR

📩 Sett prisvarsel

Få beskjed når prisen når ønsket nivå.

Produktspesifikasjoner

Merke PRINCETON UNIVERSITY PRESS
Navn Translation Multiples
GTIN/EAN/ISBN 9780691265490
Kategorier Bøker