Diktningen fra de provensalske troubadourene har hatt en dyp innvirkning på utviklingen av lyrikken, fra Dante og Petrarca til Ezra Pound og Black Mountain-dikterne, til tross for vanskelighetene med gammelfranske, eller occitan, som er det opprinnelige språket til troubadourene. Den gjenopprettede interessen fra den engelskspråklige verden for troubadourpoesi ble for alvor initiert på begynnelsen av det 20. århundre gjennom Pounds kritikk og oversettelser av disse poetene. Imidlertid har ingen poet som skriver på engelsk gjort mer for denne litterære arven enn den amerikanske poeten og oversetteren Paul Blackburn, som i over tjue år har viet seg til studiet og oversettelsen av 'occitan ancien'. 'Proensa' er resultatet av dette langvarige engasjementet, en antologi som presenterer tretti troubadourpoeter fra det 11. til det 13. århundre. Dette er et dyktig og livlig verk av oversettelse, som, som George Economou skriver i sin innledning, vil bli stående ved siden av verk som Gavin Douglas 'Aeneid', Golding sin 'Metamorphoses', og Chapman, Pope og Homers åndelige arv.