Boken "Come, Take a Gentle Stab – Selected Poems" introduserer den anerkjente kurdisk-syriske forfatteren Salim Barkat til et engelsktalende publikum for første gang. Denne samlingen inneholder oversatte utdrag fra hans mest anerkjente poetiske verk. Selv om Salim Barkat er en av de mest respekterte samtidsforfatterne innen arabisk litteratur, er han fortsatt nærmest ukjent i den engelsktalende verden. Denne første samlingen av hans poesi på engelsk, som spenner over hele hans karriere, utfyller dermed en betydelig kulturhistorisk mangel. "Come, Take a Gentle Stab" byr på utvalgte tekster fra hans mest kjente verk, inkludert utdrag fra hans lengre dikt, oversatt til et engelsk som fanger den språklige gløden som han er så kjent for. Som en kurdisk-syrisk mann valgte Barkat å skrive på arabisk, språket som bærer kulturell og politisk makt som har marginalisert hans folk. I likhet med Paul Celan har han mestret undertrykkernes språk til en slik grad at selve språket er blitt tvunget til å bøye seg for hans vilje. Barkat presser grensene for arabisk poesi, noe som utfordrer og beriker språket.