«Multilingual Dramaturgies» gir en grundig undersøkelse av dramaturgiske praksiser innen moderne flerspråklig teater i Europa. Boken inneholder intervjuer med internasjonale teaterskapere og gir et innblikk i ulike tilnærminger til flerspråklig teater og dets dramaturgi. Disse tilnærmingene reflekterer de kulturelle, politiske og økonomiske landskapene i dagens Europa, samt livene til dets innbyggere og teatre. Førstehåndsberetninger blir kontekstualisert for å avdekke et komplekst sett av forhandlinger som er involvert i de kreative og politiske oppgavene ved å iscenesette flerspråklighet og engasjere publikum. Boken tar også opp praktiske utfordringer som finansiering og utvikling av arbeidsmodeller. Ved å bruke intervjuer med utøvere fra et variert spekter av teaterbakgrunner og karrieretrinn, samt med forskjellige modeller for økonomisk støtte, gir «Multilingual Dramaturgies» innblikk i ulike holdninger til flerspråklighet i europeiske teatre. Boken kaster lys over ikke bare potensialet for flerspråklige dramaturgier, men også de utfordringene som følger med.