SPRINGER VERLAG, SINGAPORE

Negotiating Translation and Transcreation of Children's Literature

Negotiating Translation and Transcreation of Children's Literature

Produktbeskrivelse

Denne boken gir friske og kritiske innsikter til feltet oversettelse av barnebøker ved å anvende begrepet transkreering, som er etablert i de kreative industriene i en globalisert verden. Den belyser de transformative, grenseløse og kreative aspektene ved omskrivning for barn og unge lesere. Denne praksisen, som er sosialt situert og kulturelt betinget, involverer komplekse og kontinuerlige forhandlinger mellom kreativitet og normativitet. Den balanserer tekstrelaterte utfordringer og sjangerkrav med lesernes forventninger samt begrensningene som følge av etablerte, kanoniske oversettelser og forlagenes krav. Boken fokuserer på oversetterens strategier og beslutningsprosesser, og undersøker fenomener der transkreering er spesielt fremtredende i barnelitteraturen, som for eksempel dobbel adresse, tvetydighet, tull, humor, ordspill og annen kreativ språkbruk. Disse aspektene innebærer også sjanger-spesifikke krav, som rim og rytme i lyrikk.

Prishistorikk

Lavest
980 KR
Høyest
1022 KR
Gjennomsnitt
1002 KR
Median
1001 KR

📩 Sett prisvarsel

Få beskjed når prisen når ønsket nivå.

Produktspesifikasjoner

Merke SPRINGER VERLAG, SINGAPORE
Navn Negotiating Translation and Transcreation of Children's Literature
GTIN/EAN/ISBN 9789811524325
Kategorier Bøker