Denne utgaven av 'Mästersångarna i Nürnberg' byr på en ny oversettelse av Wagners originale tyske tekst, parallelt presentert med den svenske oversettelsen. Hovedfokuset under oversettelsesprosessen har vært å oppnå både klarhet og trofasthet til originalen. 'Mästersångarna i Nürnberg' er en unik del av Wagners operaer, da den er den eneste som kan kategoriseres som komedie. Videre er dette hans lengste opera, og teksten er preget av både humor og dyp visdom, noe som gjør den til en berikende opplevelse for publikum.