Denne samlingen utforsker forbindelsene mellom multimodalitet og flerspråklighet, og kartlegger samspillet mellom ulike språk, kanaler og former for kommunikasjon i flerspråklige skriftlige tekster, fra historiske manuskripter til dagens nye medier og de ikke-verbale assosiasjonene de fremkaller. Boken argumenterer for at egenskaper ved skriftlige tekster, som grafikk, layout, avgrensning og typografi, er uatskillelige fra det verbale innholdet. Kapitlene tar sammen et systematisk historisk perspektiv for å undersøke dette samspillet over tid, og belyser hvordan de to fagområdene kan informere hverandre ytterligere i fremtiden i takt med at nye teknologier utvikles. Den første delen av boken fokuserer på tekster der semiotiske ressurser er arenaer for ulike modaliteter, hvor flere språklige koder interagerer på siden og genererer eksterne assosiasjoner gjennom visuelle elementer og romlig organisering. Den andre halvdelen av boken analyserer tekster der dette grensesnittet ikke forekommer i det samme.