Denne tverrfaglige anbefalingen samler bidrag som belyser oversettelse fra perspektivet til forskjellige anvendte grener av psykologi. Blant disse finner vi kritisk-utviklingspsykologi, yrkespsykologi og rettspsykologi. Boken utforsker hvordan psykologiske teorier og metoder kan anvendes til å forstå oversettelsesprosessen, og gir innsikt i hvordan ulike psykologiske tilnærminger kan bidra til å forbedre oversettelsespraksis. Dette volumet er et viktig verk for forskere og praktikere innen både psykologi og oversettelse, som ønsker å utforske de dype sammenhengene mellom språk og psykologiske prosesser.