TAYLOR & FRANCIS LTD

Translating Cuba

Translating Cuba

Produktbeskrivelse

Cuban culture has long been available to English speakers via translation. This study examines the complex ways in which English renderings of Cuban texts from various domains—poetry, science fiction, political and military writing, music, film—have represented, reshaped, or amended original texts. Taking in a broad corpus, it becomes clear that the mental image an Anglophone audience has formed of Cuban culture since 1959 depends heavily on the decisions of translators. At times, a clear ideological agenda drives moves like strengthening the denunciatory tone of a song or excising passages from a political text. At other moments, translators’ indifference to the importance of certain facets of a work, such as a film’s onscreen text or the lyrics sung on a musical performance, impoverishes the English speaker’s experience of the rich weave of self-expression in the original Spanish. In addition to the dynamics at work in the choices translators make at the level of the text itself,

Prishistorikk

Lavest
499 KR
Høyest
510 KR
Gjennomsnitt
509 KR
Median
510 KR

📩 Sett prisvarsel

Få beskjed når prisen når ønsket nivå.

Produktspesifikasjoner

Merke TAYLOR & FRANCIS LTD
Navn Translating Cuba
GTIN/EAN/ISBN 9781032039299
Kategorier Bøker