I en tid hvor millioner av mennesker reiser verden rundt – enten av valg eller under press fra økonomiske eller politiske omstendigheter – har oversettelse av både skriftlig og muntlig språk fått en stadig viktigere rolle. Denne guiden gir leserne en tilgjengelig og engasjerende introduksjon til den uvurderlige plasseringen oversettelse har innen litteratur og samfunn. Den ledende oversettelsesteoretikeren Susan Bassnett undersøker oversettelsens historie og ser nærmere på hvordan oversettelse nå benyttes som en voksende tverrfaglig aktivitet. Hun utvider sin analyse til å inkludere utviklingen innen teknologi og nye medieformer. Fjerde utgave av Translation Studies viser oversettelsens betydning på tvers av disipliner og er et viktig lesestykke for studenter og forskere innen oversettelse, litteraturstudier, globaliseringsstudier og gamle og moderne språk.