Denne essensielle nye oversettelsen av forfatterens komplette, usensurerte dagbøker er en avsløring av de særegne trekkene og de grove kantene til en av det 20. århundrets mest innflytelsesrike forfattere. Ifølge Cynthia Ozick, forfatter av 'Antiquities', gir denne nøyaktige oversettelsen av dagbøkene oss et innblikk i den sanne indre verden til det 20. århundrets mest komplekse og gåtefulle litterære profet. Dagbøkene, som stammer fra 1909 til 1923, inneholder en rekke ulike typer skrifter: beretninger om dagligdagse hendelser, refleksjoner, observasjoner, litterære skisser, utkast til brev, beskrivelse av drømmer, samt fullførte historier. Denne utgaven tilbyr for første gang en omfattende gjengivelse av dagbokinnleggene på engelsk og inkluderer betydelig nytt innhold, som detaljer, navn, litterære verk og seksuelt orienterte passasjer som ble utelatt i tidligere publiseringer. Ved å trofast gjengi dagbøkenes distinkte - og ofte overraskende uforfinede - skrivestil, gir Kafka oss et autentisk bilde av hans liv og tanker.