The Tales of Ise er et av de tre mest sentrale verkene innen japansk litteratur, og denne vakre samlingen av dikt og fortellinger gir en enestående innsikt i det gamle Japan. Sammen med Genji-monogatari (Tale of Genji) og Hyakunin Isshu (One Hundred Poets, One Poem Each) regnes The Tales of Ise som en av de tre mest betydningsfulle tekstene i japansk litteraturhistorie. Dette samlingen av dikt-fortellinger fra den tidlige Heian-perioden inneholder mange historier preget av kjærlige eventyr, trofast vennskap og reiser i eksil, som omformer de utsøkte diktene som utgjør kjernen i verket. Siden den gang har The Tales of Ise hatt en dyp innflytelse på waka, Noh, fortellinger og dagbøker, og fungerer fortsatt som en uuttømmelig kilde til inspirasjon i romaner, poesi, manga og tegneserier. Denne utgaven er oversatt av Peter MacMillan og inkluderer et forord av den anerkjente japanologen Donald Keene. 'MacMillan's Tales of Ise tilfører skatter av japansk litteratur som nå kan nytes i engelsk oversettelse. Dette er den mest poetiske oversettelsen av verket så langt og etablerer MacMillan som en ledende oversetter av japanske klassikere.'