For seksti år siden satte University of Chicago Press i gang et betydningsfullt prosjekt: å lage en ny oversettelse av de greske tragediene, med sikte på å bli den ultimate ressursen for lærere, studenter og lesere. De lyktes med dette. Under den ekspertstyrte ledelsen av de fremtredende klassiske filologene David Grene og Richmond Lattimore ble disse oversettelsene kjent for sin nøyaktighet, poetiske umiddelbarhet og klarhet, noe som gjorde at mesterverkene fra Aeschylus, Sofokles og Euripides ble oversatt til et engelsk som er så levende og engasjerende at de fortsatt er standardoversettelser. I dag tar Chicago Press store skritt for å sikre at deres oversettelser av greske tragedier forblir de ledende versjonene på engelsk inn i det 21. århundre. I denne etterlengtede tredje utgaven har Mark Griffith og Glenn W. Most nøye oppdatert oversettelsene for å bringe dem enda nærmere det antikke greske, samtidig som de bevarer den vitaliteten som er karakteristisk for deres engelske versjoner. Denne utgaven inkluderer også helt nye oversettelser av Euripides' 'Medea' og flere andre verker, og gir et friskt blikk på tidløse klassikere.