For seks tiår siden initierte University of Chicago Press et omfattende prosjekt: en ny oversettelse av de greske tragediene, som nøye skulle kunne brukes av lærere, studenter og lesere. Dette ambisiøse målet ble realisert. Under ledelse av de anerkjente klassikerne David Grene og Richmond Lattimore, kombinerte oversettelsene nøyaktighet, poetisk nærhet og klarhet, noe som gjorde de overlevende mesterverkene av Aiskylos, Sofokles og Euripides tilgjengelige på en engelsk som er både livlig og fengslende. Disse oversettelsene har siden blitt den standard referansen innen feltet. I dag jobber Chicago hardt for å sikre at greske tragedier fortsatt er de ledende engelskspråklige versjonene gjennom det 21. århundre. I denne etterlengtede tredje utgaven har Mark Griffith og Glenn W. Most grundig oppdatert oversettelsene for å gjøre dem enda mer tro mot det antikke gresk språket, samtidig som de beholder den livligheten som våre engelske versjoner er kjent for.