For sextio år siden satte University of Chicago Press i gang et ambisiøst prosjekt: en ny oversettelse av de greske tragediene som skulle bli den ultimate ressursen for lærere, studenter og lesere. De lykkes. Under ledelse av fremstående klassikere som David Grene og Richmond Lattimore kombinerte disse oversettelsene nøyaktighet, poetisk umiddelbarhet og klar presentasjon, noe som gjorde de gjenværende mesterverkene av Aischylos, Sofokles og Euripides tilgjengelige på et engelsk så livlig og gripende at de i dag regnes som standardoversettelser. I dag jobber Chicago hardt for å sikre at våre greske tragedier forblir de fremste versjonene på engelsk i det 21. århundre. I denne etterlengtede tredje utgaven har Mark Griffith og Glenn W. Most nøye oppdatert oversettelsene for å bringe dem enda nærmere det antikke greske, samtidig som de beholder den livfullheten som våre engelske versjoner er kjent for. Denne utgaven inneholder også helt nye oversettelser av Euripides' 'Medea' og andre verker.