Madeleine de Scudery (1607-1701) har opplevd en nedvurdering fra den litterære etablissementet, til tross for at hennes romaner i flere bind var bestselgere i sin tid. Hun ble latterliggjort for sine lørdagssalonger, sine omfattende romantiske noveller, og sine protofeministiske ideer. Skrevne på flere språk, inkludert engelsk, tysk, italiensk, spansk og til og med arabisk, er hennes verker fortsatt relevante. I denne utgaven av 'The Story of Sapho' blir en selvstendig del av Scuderys roman 'Artamene ou le Grand Cyrus' gjort tilgjengelig for første gang på moderne engelsk. Dette kapitlet fokuserer på Sapho, en kvinneforfatter inspirert av den greske dikteren Sappho, som mener at ekteskap er en form for slaveri. Historien om Sapho og Phaons kjærlighet rulles ut gjennom en reeksjon av samtaler som minner om de diskusjonene som fant sted i Scuderys egen salon. Her belyses temaer som kjærlighet, utdanning av kvinner, skriving og riktig oppførsel. Denne utgaven inneholder også en oversettelse.